1 PASSO: APRENDER O ALFABETO COREANO :한글
Aprender o alfabeto coreano é a parte mais importante, porque assim que você aprender o alfabeto, você já vai poder ler algumas palavras.O alfabeto é composto pelas vogais, e pelas consoantes.
VOGAIS:
CONSOANTES:
para gravar o alfabeto, o método que eu usei foi ficar repetindo o som de cada gráfico.
1.1 Agora nós vamos focar nas primeiras 5 consoantes e nas 5 vogais apenas para se acostumar com a criação dos caracteres.
Escrever com a ordem correta, irá fazer sua escrita mais pura(mais arrumada).
como pai como óculos como oi como urso como quem
1.2 Usando consoantes e vogais para criar um 한글(hangul) simples.
Ao criar um caractere hangul, você vai sempre começar com uma consoante, e depois uma vogal. Vamos olhar para algumas combinações simples de consoante + vogal:
1.3 Ordem de escrita e orientação.
Vogais em pé (vertical) Vogais deitado ( horizontal). Vogais verticais estão sempre em pé à direita da consoante. Vogais horizontais estão sempre abaixo da consoante.
c- consoante v- vogal
combinações esquerda/direita
combinações superior/inferior
1.4 Os sons diferentes de ㄱ , ㄹ.
ㄱ Pode ser pronunciado como G ou K. Tipicamente no começo de de uma frase ou palavra você irá ouvir ㄱ com K, e se for no meio da palavra é mais próximo do G.
(batata doce)
ㄹ Pode ser pronunciado como R ou L. Tipicamente no começo de uma frase você irá ouvir ㄹ com R e no meio mais como L.
(nível em inglês)
Ao decorrer que você aprende coreano, você vai descobrir que, dependendo da palavra, o som de ㄱ e ㄹ vai mudar.
Em muitos casos, você só tem que aprender como essa palavra em particular é pronunciada.
1.5 Praticando a escrita.
* recomendo que copie em um caderno.
1.6 Palavras que você pode escrever.
Usando apenas o hangul dessa lição, já podemos escrever muitas palavras coreanas.
다 tudo
가구 mobiliário
나라 país
노래 canção
누구 quem
도마 tábua de cortar
모래 areia
매너 maneiras
모두 tudo/todos
누나 irmã mais velha.
고구마 batata doce
* 누나 = irmã mais velha.(dito por homens).
1.7 Hangul correspondente.
Conecte os pontos de cada hangul com a romanização correta.
* Mais pra frente as respostas.
1.8 Nessa lição iremos aprender mais 5 consoantes e 5 vogais.
como cook como índio como quem como yoyo como you
* Ouça essas palavras no google tradutor: cook e you.
1.9 Criando vogais puras com ㅇ.
Nessa lição, iremos apresentar o caractere ㅇ. A fim de dizer uma vogal pura, ou seja, uma vogal por si só, você deve usar ㅇ no lugar da consoante.Aqui estão alguns exemplos:
Você DEVE começar uma vogal pura com ㅇ. Em outras palavras, frases, você nunca pode ter uma vogal por si próprio.Quando ㅇ é o primeiro caractere ele é silencioso e não emite nenhum som. Observe como a orientação do ㅇ muda dependendo da vogal que é usado com ele. A forma do ㅇ não tem de mudar, mas muitas fontes coreanas alteram a forma por razão de equilíbrio.
Os 2 primeiros exemplos são ambos lado a lado porque a vogal é vertical.
Se a vogal é horizontal, então é a consoante como estes 2
exemplos.
Aqui estão alguns exemplos de palavras usando o hangul que você já aprendeu.Veja se você pode lê-los.
Exemplos de palavras
criança
leite
à razão
(verbo) ir
cozinhar
onde
bebê
dente
1.10 Versão escrita contra versão de fonte do hangul.
Quando você aprende coreano pela primeira vez, você pode ficar confuso sobre a forma como alguns caracteres mudam a forma de quando é escrito para quando é digitado.Vamos olhar como ㅈ e ㅊ mudam quando escrito.
FONTE FONTE ESCRITO
1.11 Os diferentes sons de ㅅ.
ㅅ Normalmente soa como o som do "S"no entanto, quando combinado com certos hanguls ele vai soar como o som de "SH". Estudaremos mais a fundo em lições futuras. NOTE: Quando ᅭ (yo) e ᅲ (yu) são combinados com consoantes, o "y" é descartado na romanização.
1.12 A diferença entre ㅐ e ㅔ.
Na Coreia moderna, não tem diferença de som ente ㅐeㅔ. Algumas palavras irão usar uma, ou a outra com base nas raízes da palavra.Você só precisa simplesmente aprender a escrever (soletrar).
1.13 A diferença entre ㅜ e ㅡ.
Para ouvidos destreinados esses irão ambos soar o mesmo som. Mas a boca faz um formato diferente para ㅜ e ㅡ. ㅜ é dito com os lábios empurrados como se você estivesse tentando beijar alguém e dizendo "oo". como na frase: "um dia". ㅡ é dito por você puxar os lábios para trás o quanto você puder e fazendo o mesmo som de "oo".
1.14 Praticando a escrita.
1.15 Palavras que você pode escrever.
비 chuva.
시 poema.
차 carro.
버스 ônibus.
세대 geração.
아기 bebê.
주스 suco.
자유 liberdade.
개미 formiga.
베개 travesseiro.
다시 novamente/de novo.
부츠 bota.
고기 carne.
1.16 Hangul correspondente.
Conecte os pontos de cada hangul com a romanização correta.
1.17 Nessa lição iremos aprender mais 4 consoantes e mais 5 vogais.
como yacht como yoki como yen como yen como wash
* As vogais ㅒeㅖ tem o mesmo som que "ye" em yen. Assim como em ㅐ e ㅔ. Você precisa aprender as palavras em que elas são usadas.
1.18 Versões escritas e digitadas de ㅎ.
ㅎ(H) Será muito diferente dependendo da fonte em que ele será escrito. Olhe como pode mudar.
FONTE FONTE ESCRITO
1.19 Sons fortes e soáveis com hangul.
Se você é como eu, você pode ter ficado um pouco frustrado em como ㅂ,ㄷ,ㅈ, eㄱ parecem mudar os sons em coreano. Os coreanos também tem dificuldades em explicar o tempo exato da mudança desses sons. ㅂ tem som de "B", mas tem casos em que ele também soa como "P". ㄷ tem som de "D", mas em algum casos ele terá som de "T". ㅈ tem som de "J", mas algumas vezes tem som de "CH". E finalmente, ㄱ tem som de "G", mas em alguns casos irá soar com som de "K".
Você irá descobrir isso no início da palavra, ㅂ,ㄷ,ㅈ, eㄱ tem que ser "forte" soando como P, T, CH e K. Mas eles iram soar suaves no meio e final das palavras.
ㅍ,ㅌ,ㅊ e ㅋ irão SEMPRE ter os sons "fortes".
1.20 praticando a escrita.
1.21 Palavras que você pode escrever.
코 nariz.
화 raiva.
타다 (verbo) passear.
피 sangue.
세계 o mundo.
파티 festa.
피자 pizza.
노트 caderno.
얘기 historia/conversar
그녀 ela/dela.
야채 vegetal/legume.
커피 café
히터 aquecedor.
1.22 Hangul correspondente.
Conecte os pontos de cada hangul com a romanização correta.
1.23 Nessa lição iremos aprender as ultimas 5 consoantes e 6 vogais.
como woe como woe como woe como wuo como wui como oui em francês
* escute oui no google tradutor.
1.24 Vogais duplas.
Vogais duplas são feitas por você escrevendo ou digitando duas das vogais que nós acabamos de aprender juntos. Elas são escritas e colocadas da vogal da esquerda para a direita. Assim como as vogais individuais quando elas são usadas sozinhas elas ainda exigem o caractere "nulo".
1.25 Diferença de som 위 vs 외.
Estes dois tipos de vogais duplas, são frequentemente usados em coreano. Apesar da aparência semelhante,외 é pronunciado como "wue", e 위 é pronunciado como "we" em inglês.
1.26 As vogais duplas.
As vogais duplas ᅫ, ᅬ, e ᅰ, apesar de ter diferentes partes, todas soam como "we". Quando dito lentamente por seus amigos coreanos o som da primeira vogal dupla pode aparecer, mas no coreano falado você pode não ouvir a diferença de som.
1.27 Diferença de som ᅱ e ᅴ.
ᅱ e ᅴ pode ser difícil de pronunciar porque eles tem o som parecido. A mudança de som desses caracteres é parecido com a mudança de som de ᅮ e ᅳ. Cada som, começa com a parte "oo" de "moon", em seguida muda para "ee" como em "clean". A única diferença é no formato da boca quando você diz "oo".
1.28 Sons de dupla consoante contra outros sons.
ᄇ (b / p), ᄌ (j / ch), ᄃ (d / t), ᄀ (g / k) tem sons "fortes" e "suaves". As duplas consoantes ᄈ, ᄍ, ᄄ, ᄁ, e ᄊ soam com mais energia que consoantes individuais. Você empurra o ar que tem em sua boca, e PAUSA um pouco para deixar a acumulação de pressão. Em seguida você libera para fazer o som. Tente não cuspir em ninguém.
1.29 Praticando a escrita.
1.30 Palavras que você pode escrever.
귀 orelha.
또 de novo/novamente.
씨 sr/sra/etc.
뒤 atrás/costas.
뇌 cérebro.
뭐 o que/huh?
짜다 salgado/com sal.
외부 externo.
빼기 subtração.
꼬리 calda/rabo.
의미 significado.
위치 localização/posição
궤도 órbita.
돼지 porco/suíno.
지뢰 mina terrestre(explosivo)
쓰레기 lixo.
*Material retirado do livro Korean From zero.